JVE Côte d’Ivoire a célébré la journée mondiale de la jeunesse 2008 le 12 Août 2008 à San Pedro( ville de Côte d'Ivoire).
Nous avons inspiré la jeunesse toute entière à œuvrer pour un monde sain à travers le volontariat pour l’Environnent ; à prendre conscience du défi à relever pour ce qui concerne les changements climatiques.
A cet effet, JVE Côte d’Ivoire et l’ONG Produire Nos Moyens ont célébré l’excellence en décernant officiellement et publiquement 21 diplômes de participation aux leaders communautaires et scouts qui ont suivi avec assiduité les différents stages de formation théorique et pratique en énergies alternatives comme solutions aux changements climatiques et sur le compost. JVE Côte d’Ivoire a ainsi habilité les leaders à porter haut et loin le flambeau des actions relatives au volontariat pour l’Environnent.
.
A la fin de la cérémonie commémorant la journée mondiale de la Jeunesse 2008, JVE Côte d’Ivoire et l’ONG Produire Nos Moyens ont procédé à la clôture officielle des activités de la première phase du Projet Jeunesse, Eco citoyenneté et Développement Communautaire.
JVE Costa de Marfil celebra el día mundial de juventud 2008
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿JVE Costa d? Marfil celebró el día mundial de juventud 2008 el 12 de agosto de 2008 a San Pedro (ciudad de Costa de Marfil).
¿Inspiramos la juventud entera a? ¿uvrer para un mundo sano a través del voluntariado para l? Rodean; a tomar conciencia del reto se superaron con respecto a los cambios climáticos.
¿A tal efecto, JVE Costa d? ¿Marfil y l? ¿ONG Producir Nuestros Medios celebró l? excelencia otorgando oficial y públicamente 21 títulos de participación en los líderes comunitarios y scouts que siguieron con asiduidad los distintos períodos de prácticas de formación teórica y práctica en energías alternativas como soluciones a los cambios climáticos y sobre el estiércol. ¿JVE Costa d? ¿Marfil así habilitó a los líderes a llevar arriba y lejos la antorcha de las acciones relativas al voluntariado para l? Rodean.
.
¿Al final de la ceremonia que conmemora el día mundial de Juventud 2008, JVE Costa d? ¿Marfil y l? ONG Producir Nuestros Medios procedió al cierre oficial de las actividades de la primera fase el Proyecto Juventud, ECO ciudadanía y Desarrollo Comunitario.
JVE Costa d'Avorio celebra il giorno mondiale della gioventù 2008
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
JVE Côte d? Avorio ha celebrato il giorno mondiale della gioventù 2008 il 12 agosto 2008 a San Pedro (città della Costa d'Avorio).
Abbiamo ispirato la gioventù intera a? uvrer per un mondo sano attraverso il volontariato per l? Circondano; a prendere coscienza della sfida da raccogliere riguardo ai cambiamenti climatici.
A tal fine, JVE Côte d? Avorio e l? ONG produrre i nostri mezzi ha celebrato l? eccellenza decretando ufficialmente e pubblicamente 21 diplomi di partecipazione ai capi comunitari e scouts che hanno seguito con assiduité i vari corsi di formazione teorica e pratica in energie alternative come soluzioni ai cambiamenti climatici e sulla composta. JVE Côte d? Avorio ha così autorizzato i capi a portare su e lontano la torcia delle azioni relative al volontariato per l? Circondano.
.
Alla fine della cerimonia che commemora il giorno mondiale della gioventù 2008, JVE Côte d? Avorio e l? ONG produrre i nostri mezzi ha proceduto al recinto ufficiale delle attività della prima fase del progetto gioventù, CCE cittadinanza e sviluppo comunitario.
JVE die Elfenbeinküste feiert weltweiten Tag der Jugend 2008
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
JVE Côte d? Elfenbein hat weltweiten Tag von am 12. August 2008-Jugend 2008 an San Pedro (Stadt von der Elfenbeinküste) feiert.
Wir haben die ganze Jugend geleitet an? uvrer für eine gesunde Welt durch den freiwilligen Dienst für l? Umgeben; sich der hervorzuhebenden Herausforderung bewußt zu werden, was die Klimaänderungen betrifft.
Zu diesem Zweck JVE Côte d? Elfenbein und l? NRO unsere Mittel haben produzieren l feiert? herausragende Qualität indem man offiziell und öffentlich verleiht 21 Diplome der Teilnahme an den Führern der Gemeinschaft und scouts, die mit Hartnäckigkeit den verschiedenen Lehrgängen theoretischer und praktischer Ausbildung in alternative Energien als Lösungen der Klimaänderungen gefolgt sind und auf dem Kompost. JVE Côte d? Elfenbein hat so die Führer ermächtigt, hoch und weit zu tragen die Fackel der Aktionen betreffend den freiwilligen Dienst für l? Umgeben.
.
Zum Schluß der Zeremonie, die an weltweiten Tag der Jugend 2008 sich erinnert, JVE Côte d? Elfenbein und l? NRO unsere Mittel haben produzieren den offiziellen Abschluß der Aktivitäten der ersten Phase des Projekts Jugend, Eco Staatsbürgerschaft und gemeinschaftliche Entwicklung durchgeführt.
JVE Costa de Marfim celebra o dia mundial da juventude 2008
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
JVE Costa d? Marfim celebrou o dia mundial da juventude 2008 o de 12 de Agosto de 2008 à San Pedro (cidade de Costa de Marfim).
Inspiramos a juventude toda? uvrer para um mundo são através do voluntariado para l? Cercam; a tomar consciência do desafio a assinalar no que se refere às mudanças climáticas.
Para esse efeito, JVE Costa d? Marfim e l? ONG Produzir os Nossos Meios celebrou l? excelência concedendo oficial e publicamente 21 diplomas de participação dos líderes comunitários e scouts que seguiram com assiduidade os diferentes estágios de formação teórica e prática em energias alternativos como soluções às mudanças climáticas e sobre o composto. JVE Costa d? Marfim assim habilitou os líderes de levar elevado e distante a tocha das acções relativas ao voluntariado para l? Cercam.
.
No fim da cerimónia que comemora o dia mundial da Juventude 2008, JVE Costa d? Marfim e l? ONG Produzir os Nossos Meios procedeu ao encerramento oficial das actividades da primeira fase do Projecto Juventude, ECO cidadania e Desenvolvimento Comunitário.
JVE Ivory Coast celebrates the world day of youth 2008
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
JVE Coast D? Ivory celebrated the world day of youth 2008 on August 12, 2008 with San Pedro (town of Ivory Coast).
We inspired very whole youth with? uvrer for a healthy world through voluntariate for L? Surround; to become aware of the challenge to take up concerning the climatic changes.
For this purpose, JVE Coast D? Ivory and L? Did ONG Produire Our Means celebrate L? excellence while decreeing officially and publicly 21 diplomas of participation in the Community leaders and scouts which followed with assiduity the various training courses theoretical and practical in alternative energies as solutions to the climatic changes and on the compost. JVE Coast D? Did ivory thus entitle the leaders to carry high and far the torch from the actions relating to voluntariate for L? Surround.
.
At the end of the ceremony commemorating the world day of Youth 2008, JVE Coast D? Ivory and L? ONG Produire Our Means proceeded to the official end of the activities of the first phase of the Youth Project, Eco citizenship and Community Développement.
JVE-elfenben seglar utmed kusten firar världsdagen av ungdommen 2008
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
HTTP/1.1 200 OK
Date: Sun, 24 Aug 2008 13:07:18 GMT
Server: Apache
Set-Cookie: JSESSIONID=64EB075F7221E9A6DD70CEFE34056E59.lv1-2; Path=/
X-WL-ERRORCODE: 1176
Content-Length: 1207
Connection: close
Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1
JVE seglar utmed kusten D? Elfenben firade världsdagen av ungdommen 2008 på Augusti 12, 2008 med San Pedro (townen av elfenben seglar utmed kusten).
Nous avons inspiré la jeunesse toute entière à ?uvrer pour un monde sain à travers le volontariat pour l?Environnent ; för att bli medvetent av utmaningen till ta upp att angå de climatic ändringarna.
För detta ämna, JVE seglar utmed kusten D? Elfenben och L? Firade ONG Produire vårt hjälpmedel L? utmärkthetstunden som officiellt och publicly påbjuder 21 diplom av deltagande i samhällsledarearna och, spanar som följde med nit som, den olika utbildningen jagar teoretiskt och praktiskt i alternativa energier som lösningar till de climatic ändringarna och på composten. JVE seglar utmed kusten D? Berättigade elfenben thus ledarna till att bära kick och långt facklan från handlingarna som förbinder till voluntariate för L? Omge.
.
På avsluta av ceremonin som firar minnet av världsdagen av ungdommen 2008, seglar utmed kusten JVE D? Elfenben och L? ONG Produire vårt hjälpmedel fortsatte till representanten avslutar av aktiviteterna av första arrangerar gradvis av ungdommen projekterar, Eco medborgarskap och gemenskapen Développement.
Берега Слоновои Кости JVE празднует день мира молодости 2008
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Свободный полет d JVE? Слоновая кость отпраздновала день мира молодости 2008 12-ого августа 2008 с San Педро (городком Берега Слоновои Кости).
Мы воодушевили очень всю молодость с? uvrer для здорового мира через voluntariate для l? Окружите; стать, что осведомленно возможности take up относительно климатических изменений.
Для этой цели, свободный полет d JVE? Слоновая кость и l? ONG Produire наши середины отпраздновало l? excellence пока постановляющ официально и общественно 21 диплом участия в руководителях общины и scouts последовали за с усидчивостью различными курсами подготовки теоретическими и практически в других энергиях как разрешения к климатическим изменениям и на компосте. Свободный полет d JVE? Слоновая кость таким образом озаглавила руководителей снести максимум и значительно факел от действий relating to voluntariate для l? Окружите.
.
На конце церемонии commemorating день мира молодости 2008, свободный полет d JVE? Слоновая кость и l? ONG Produire наши середины продолжало к официальному концу RABOT первого участка подданства проекта, Eco молодости и общины Développement.
JVE Ivoorkust viert de werelddag van de jeugd 2008
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
JVE Kust d? Het ivoor heeft de werelddag van jeugd 2008 op 12 Augustus 2008 aan San Pedro gevierd (stad Ivoorkust).
Wij hebben de hele jeugd aan geïnspireerdl? uvrer voor een gezonde wereld door de vrijwillige dienst voor l? Omgeven; om zich van de uitdaging bewust te worden die wat de klimatologische veranderingen betreft moet aangenomen worden.
Met het oog hierop JVE Kust d? Ivoor en l? NGO Onze Middelen hebben Produceren l gevierd? voortreffelijkheid door officieel en publiekelijk toe te kennen 21 diploma's van deelname aan de communautaire leiders en scouts die met nauwgezetheid de verschillende stages van theoretische en praktische opleiding in alternatieve energiebronnen als oplossingen voor de klimatologische veranderingen hebben gevolgd en op het compost. JVE Kust d? Het ivoor is aldus de leiders gerechtigd om hoog en ver te dragen de fakkel van de acties betreffende de vrijwillige dienst voor l? Omgeven.
.
Aan het einde van de plechtigheid die de werelddag van de Jeugd 2008 herdenkt, JVE Kust d? Ivoor en l? NGO Onze Middelen zijn Produceren overgegaan tot de officiële sluiting van de activiteiten van de eerste fase van het Project Jeugd, Eco burgerschap en Communautaire Ontwikkeling.
[جف] ب احتفل ساحل العاج العالم يوم الشباب 2008
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[جف] ساحل [د]? عاج ب احتفل العالم يوم الشباب 2008 في أغسطس - آب 12, 2008 مع [سن] [بدرو] (مدينة ساحل العاج).
نحن ألهمنا شباب كاملة جدّا مع? [أوفرر] ل يصحّ عالم من خلال [فولونتريت] ل [ل]? أحطت; أن يصبح مدركة من التحدي أن يقصّر في ما يتعلّق ب التغيرات مناخيّة.
[ثيس بوربوس], [جف] ساحل [د]? عاج و [ل]? [أنغ] [برودوير] [منس] نا ب احتفل [ل]? يستكشف امتياز بينما يقرّر رسميّا وعلنا 21 براءة إختراع المشاركة في الجماعة زعيمات وأيّ تبع مع مواظبة ال [ترينينغ كورس] مختلفة نظريّة وعمليّة في [ألترنتيف نرج] كحلول إلى التغيرات مناخيّة وعلى السماد طبيعيّ. [جف] ساحل [د]? عاج لذلك خوّل الزعيمات أن يحمل إرتفاع وبعيدا المشعل من الأعمال [رلتينغ تو] [فولونتريت] ل [ل]? أحطت.
.
في النهاية من المرسم يحتفل العالم يوم الشباب 2008, [جف] ساحل [د]? عاج و [ل]? باشر [أنغ] [برودوير] [منس] نا إلى النهاية رسميّة من الأنشطة من الطور أولى من الشباب مشروع, [إك] مواطني وجماعة [دفلوبّمنت].